[OFBiz] SVN: r7702 - trunk/applications/order/config
jacopo@svn.ofbiz.org
jacopo at svn.ofbiz.org
Tue May 30 03:27:12 CDT 2006
Author: jacopo
Date: 2006-05-30 03:27:07 -0500 (Tue, 30 May 2006)
New Revision: 7702
Modified:
trunk/applications/order/config/OrderUiLabels_it.properties
Log:
Fixed issue with wrong encoding for accented characters.
The right command to encode them is:
native2ascii source dest
Modified: trunk/applications/order/config/OrderUiLabels_it.properties
===================================================================
--- trunk/applications/order/config/OrderUiLabels_it.properties 2006-05-30 08:04:04 UTC (rev 7701)
+++ trunk/applications/order/config/OrderUiLabels_it.properties 2006-05-30 08:27:07 UTC (rev 7702)
@@ -18,7 +18,7 @@
# ========================================
# UiLabels for the order Component
# ========================================
-FacilityBillingAddressSameShipping = Indirizzo Fatturazione \ufffd lo stesso di quello di Spedizione
+FacilityBillingAddressSameShipping = Indirizzo Fatturazione \u00e8 lo stesso di quello di Spedizione
FacilityDeliveryOrder=Ordine Spedito
FacilityFacility = Stabilimento
FacilityInventory = Inventario
@@ -31,7 +31,7 @@
FacilityShipping = Spedizioniere
FacilityShippingAndHandling = Spese di Spedizione e Imballaggio
FacilitySpecialInstructions = Istruzioni Speciali
-FacilityWaitEntireOrderReady = Perfavore aspettare fino a quando l'intero ordine \ufffd pronto per la spedizione.
+FacilityWaitEntireOrderReady = Per favore aspettare fino a quando l'intero ordine \u00e8 pronto per la spedizione.
OrderAddCode = Aggiungi Codice
OrderAddNote = Aggiungi Nota
OrderAddToOrder = Aggiungi All'Ordine
@@ -51,7 +51,7 @@
OrderBeSureIncludeOrder = Devi essere sicuro di includere il tuo ordine
OrderCancelAllItems = Cancella tutte le Righe
OrderCancelled = Cancellata
-OrderCannotBeChanged = (Non \ufffd possibile cambiarlo senza cancellare l'ordine.)
+OrderCannotBeChanged = (Non \u00e8 possibile cambiarlo senza cancellare l'ordine.)
OrderCardSecurityCode=Codice Sicurezza Carta
OrderCartTotal = Totale Carrello
OrderChooseFacilityDifferentDefault = Tu puoi scegliere uno Stabilimento invece del default
@@ -114,7 +114,7 @@
OrderInputQuickPurchaseOrder=Inserimento Veloce Ordine Acquisto
OrderInternalCode = Codice Interno
OrderInternalNote = Note Interne
-OrderInternalNoteMessage = Se \ufffd selezionato si, questa nota non apparir\ufffd sui documenti stampati
+OrderInternalNoteMessage = Se \u00e8 selezionato si, questa nota non apparir\u00e0 sui documenti stampati
OrderInvoiced = Fatturata
OrderInvoices = Fatture
OrderIsThisGift = E' Questo un Omaggio?
@@ -157,7 +157,7 @@
OrderNoOrderItemsToDisplay = Nessuna riga ordine da visualizzare.
OrderNoPurchasePaymentMethod=Nessun Acquisto con il Metodo di Pagamento Trovato.
OrderNoPurchaseProduct=Nessun Acquisto Prodotto Trovato.
-OrderNoPurchaseSpecified=Nessun Ordine di Acquisto \ufffd stato specificato
+OrderNoPurchaseSpecified=Nessun Ordine di Acquisto \u00e8 stato specificato
OrderNoRequestFound = Nessuna Richiesta Trovata
OrderNoReturnFound = Nessun reso trovato.
OrderNoReturnFoundWithId = Nessun reso trovato con Numero Reso
@@ -200,7 +200,7 @@
OrderOrderNeedingAttention = Ordini che Hanno bisogno di Attenzione
OrderOrderNumber = Numero Ordine
OrderOrderOptionSettings = Configurazione Opzioni Ordine
-OrderOrderPurchaseToBeScheduled = Ordine Acquisto che Sar\ufffd Schedulato
+OrderOrderPurchaseToBeScheduled = Ordine Acquisto che Sar\u00e0 Schedulato
OrderOrderQty=Qnt Ordine
OrderOrderQuote = Preventivo
OrderOrderQuoteAdjustmentId=Aggiustamento Preventivo
@@ -225,7 +225,7 @@
OrderOrderQuoteEditReportMail=Aggiorna Mail Stampa Preventivo
OrderOrderQuoteEditWorkEfforts=Aggiorna Preventivo Impegno di Lavoro
OrderOrderQuoteEnterWorkEffortId=Inserire il Codice Impegno di Lavoro qui sotto
-OrderOrderQuoteEnterWorkEffortIdNew=O aggiungi dei nuovi dati Impegno di Lavoro sotto per creare una nuova entit\ufffd (lascia vuoto il Codice Impegno di Lavoro)
+OrderOrderQuoteEnterWorkEffortIdNew=O aggiungi dei nuovi dati Impegno di Lavoro sotto per creare una nuova entit\u00e0 (lascia vuoto il Codice Impegno di Lavoro)
OrderOrderQuoteEstimatedDeliveryDate = Data Consegna Stimata
OrderOrderQuoteId = Numero Preventivo
OrderOrderQuoteIssueDate = Data Problemi Preventivo
@@ -291,19 +291,19 @@
OrderPrintableNote = Nota Pubblica (Stampata)
OrderProcessingStatus=Stato Esecuzione
OrderProcessingTransitions=Esecuzione Transazioni
-OrderProcessingInActive=Questo ordine \ufffd attualmente in uno stato 'Attivo'.
-OrderProcessingInHold=Questo ordine \ufffd attualmente in uno stato 'Congelato'. L'attivit\ufffd \ufffd stata sospesa.
-OrderProcessingInHoldNote=** Nota: Se questo stato \ufffd un risultato di una attivit\ufffd automatica, il rilascio potrebbe non avere effetto fino a che tutte le condizioni sono rispettate.
+OrderProcessingInActive=Questo ordine \u00e8 attualmente in uno stato 'Attivo'.
+OrderProcessingInHold=Questo ordine \u00e8 attualmente in uno stato 'Congelato'. L'attivit\u00e0 \u00e8 stata sospesa.
+OrderProcessingInHoldNote=** Nota: Se questo stato \u00e8 un risultato di una attivit\u00e0 automatica, il rilascio potrebbe non avere effetto fino a che tutte le condizioni sono rispettate.
OrderProductStore = Negozio
OrderPromotionCouponCodes = Promozione/Codici Tagliando
OrderPurchaseOrder = Ordine Acquisto
OrderPurchaseReportOptions=Opzioni Stampe Ordine Acquisto
OrderQty=Qnt
-OrderQuantity = Quantit\ufffd
+OrderQuantity = Quantit\u00e0
OrderQuantityCancelled=Qnt Canc.
OrderQuantitySold=Qnt Venduta
OrderQuantityPurchase=Qnt Acquisto
-OrderQuantityUom = Unit\ufffd di misura
+OrderQuantityUom = Unit\u00e0 di misura
OrderQuickAddOrderItem=Aggiunta Veloce Riga Ordine
OrderQuickFinalizeOrder=Aggiunta Veloce Ordine
OrderQuickLookup=Ricerca Veloce
@@ -393,7 +393,7 @@
OrderSelectCurrency = imposta una valuta per questo ordine
OrderSelectCurrencyOr = O imposta una valuta per questo ordine
OrderSelectPartyToOrder = Seleziona il tipo di Soggetto da associare all'ordine
-OrderSelectedGiftNotAvailableForAll = Selezionato un Omaggio che non \ufffd disponibile per tutte le righe. Le righe che sono disponibile sono state selezionate, le altre rimarranno invariate.
+OrderSelectedGiftNotAvailableForAll = Selezionato un Omaggio che non \u00e8 disponibile per tutte le righe. Le righe che sono disponibile sono state selezionate, le altre rimarranno invariate.
OrderSendEmail = Invia Email
OrderShipAfterDate = Spedisci Dopo la Data
OrderShipAfterDateDefault = Spedisci Dopo la Data Default
@@ -414,15 +414,15 @@
OrderSupplierData=Data Fornito
OrderSupplierFinancialData=Data Finanziaria Fornitore
OrderSurvey = Sondaggio
-OrderThisOrderGift = Questo ordine \ufffd un'omaggio
-OrderThisOrderNotGift = Questo ordine non \ufffd un'omaggio
+OrderThisOrderGift = Questo ordine \u00e8 un'omaggio
+OrderThisOrderNotGift = Questo ordine non \u00e8 un'omaggio
OrderTotalDue = Totale Dovuto
OrderTotalOtherOrderAdjustments = Totale Altri Aggiustamenti Ordine
-OrderTotalQuantityAccepted= Totale quantit\ufffd accettata
-OrderTotalQuantityRejected = Totale quantit\ufffd scartata
-OrderTotalQuantityReceive = Totale quantit\ufffd ricevuta
-OrderTotalQuantityOrdered = Totale quantit\ufffd ordinata
-OrderTotalQuantityNotReceived = Totale quantit\ufffd non ricevuta
+OrderTotalQuantityAccepted= Totale quantit\u00e0 accettata
+OrderTotalQuantityRejected = Totale quantit\u00e0 scartata
+OrderTotalQuantityReceive = Totale quantit\u00e0 ricevuta
+OrderTotalQuantityOrdered = Totale quantit\u00e0 ordinata
+OrderTotalQuantityNotReceived = Totale quantit\u00e0 non ricevuta
OrderTotalSalesTax = Totale Tasse Vendita
OrderTotalShippingAndHandling = Totale Spese di Spedizione e Imballaggio
OrderTrackingCode=Codice Tracciatura
@@ -486,44 +486,44 @@
cart.add_category_defaults = Aggiunte ${totalQuantity} righe al carrello.
cart.agreement_not_specified_to_add_from = Nessun contratto specificato da aggiungere.
cart.category_not_specified_to_add_from = Nessuna categoria specificata da aggiungere.
-cart.could_not_add_product_to_cart = NON \ufffd Possibile aggiungere prodotto ${productId} al carrello.
-cart.could_not_get_agreement = Non \ufffd possibile leggere il contratto attraverso ${agreementId} {read error}: ${message}.
-cart.could_not_get_products_in_category = Non \ufffd possibile leggere i prodotti della categoria ${categorieId} per aggiungere al carrello {read error}.
-cart.could_not_get_products_in_category_cart = Non \ufffd possibile leggere i prodotti della categoria ${categorieId} per aggiungere al carrello {read error}: ${message}.
+cart.could_not_add_product_to_cart = NON \u00e8 Possibile aggiungere prodotto ${productId} al carrello.
+cart.could_not_get_agreement = Non \u00e8 possibile leggere il contratto attraverso ${agreementId} {read error}: ${message}.
+cart.could_not_get_products_in_category = Non \u00e8 possibile leggere i prodotti della categoria ${categorieId} per aggiungere al carrello {read error}.
+cart.could_not_get_products_in_category_cart = Non \u00e8 possibile leggere i prodotti della categoria ${categorieId} per aggiungere al carrello {read error}: ${message}.
cart.order_not_specified_to_add_from = Nessun ordine specificato da aggiungere
cart.price_not_positive_number = Prezzo deve essere un numero positivo
-cart.product_not_valid_for_supplier = Questo prodotto non pu\ufffd essere acquistato dal fornitore selezionato per la quantit\ufffd e valuta inserita.
-cart.quantity_not_positive_number = Quantit\ufffd dovrebbe essere un numero positivo
-checkevents.cannot_cancel_item = Non \ufffd possibile cancellare la riga in questo momento; perfavore prova dinuovo.
-checkevents.cart_empty = Carrello \ufffd vuoto.
+cart.product_not_valid_for_supplier = Questo prodotto non pu\u00f2 essere acquistato dal fornitore selezionato per la quantit\u00e0 e valuta inserita.
+cart.quantity_not_positive_number = Quantit\u00e0 dovrebbe essere un numero positivo
+checkevents.cannot_cancel_item = Non \u00e8 possibile cancellare la riga in questo momento; perfavore prova dinuovo.
+checkevents.cart_empty = Carrello \u00e8 vuoto.
checkevents.insufficient_credit_available_on_account = Credito disponibile Insufficiente sul conto.
checkevents.invalid_amount_set_for_billing_account = Importo Invalido impostato per # Billing Account ${billingAccountId}.
checkevents.invalid_amount_set_for_payment_method = Importo Invalido impostato per # metodo di Pagamento.
-checkevents.not_enough_available_on_account = Non abbastanza diponibilit\ufffd sul conto #{billingAccountId}.
+checkevents.not_enough_available_on_account = Non abbastanza diponibilit\u00e0 sul conto #{billingAccountId}.
checkevents.payment_not_cover_this_order = Seleziona metodi di pagamento che copriranno questo ordine.
-checkhelper.could_not_create_order_invoking_service = ERRORE: Non \ufffd possibile creare l'ordine (problema eseguendo il servizio: ${service})
-checkhelper.could_not_create_order_parsing_totals = ERRORE: Non \ufffd possibile creare l'ordine (problema parsing totale ordine).
+checkhelper.could_not_create_order_invoking_service = ERRORE: Non \u00e8 possibile creare l'ordine (problema eseguendo il servizio: ${service})
+checkhelper.could_not_create_order_parsing_totals = ERRORE: Non \u00e8 possibile creare l'ordine (problema parsing totale ordine).
checkhelper.database_error = Errore Database.
-checkhelper.did_not_complete_order_following_occurred = Non completare l'ordine, il seguente \ufffd occorso:
+checkhelper.did_not_complete_order_following_occurred = Non completare l'ordine, il seguente \u00e8 occorso:
checkhelper.enter_amount_to_place_on_gift_card = Perfavore inserisci l'importo per piazzare la tua carta omaggio.
checkhelper.enter_gift_card_number = Perfavore inserisci il tuo numero di carta omaggio.
checkhelper.enter_gift_card_pin_number = Perfavore inserisci il tuo numero di pin della carta omaggio.
checkhelper.enter_shipping_address = Perfavore inserisci un'indirizzo di spedizione.
checkhelper.gift_card_does_not_exist = Questa carta omaggio non esiste.
-checkhelper.gift_card_has_no_value = Questa carta omaggio non \ufffd pi\ufffd disponibile per qualsiasi valore.
+checkhelper.gift_card_has_no_value = Questa carta omaggio non \u00e8 pi\u00f9 disponibile per qualsiasi valore.
checkhelper.insufficient_credit_available_on_account = Credito disponibile Insufficiente sul conto.
checkhelper.invalid_amount_for_gift_card = Importo Invalido per la carta omaggio inserita.
checkhelper.no_items_in_cart = Non ci sono righe nel carrello.
checkhelper.problem_with_gift_card_information = Problema con informazioni sulla carta omaggio.
-checkhelper.problems_getting_order_header = Problema leggendo intestazione ordine. Non \ufffd possibile controllare gateways esterni!
-checkhelper.problems_getting_payment_preference = Problema leggendo preferenza pagamento. Non \ufffd possibile controllare gateways esterni!
+checkhelper.problems_getting_order_header = Problema leggendo intestazione ordine. Non \u00e8 possibile controllare gateways esterni!
+checkhelper.problems_getting_payment_preference = Problema leggendo preferenza pagamento. Non \u00e8 possibile controllare gateways esterni!
checkhelper.problems_parsing_amount = Problema parsing importo.
checkhelper.problems_reading_database = Problema leggendo dal database, perfavore riprovare nuovamente.
checkhelper.select_method_of_payment = Perfavore selezionare un metodo di pagamento.
checkhelper.select_shipping_destination = Perfavore Seleziona una Destinazione Spedizione.
checkhelper.select_shipping_method = Perfavore Seleziona un Metodo di Spedizione.
checkhelper.select_splitting_preference = Perfavore Seleziona una Preferenza di Divisione.
-checkhelper.specify_if_order_is_gift = Perfavore Specificare Se o No Questo Ordine \ufffd un'Omaggio.
+checkhelper.specify_if_order_is_gift = Perfavore Specificare Se o No Questo Ordine \u00e8 un'Omaggio.
checkhelper.specify_if_shipAfterDate_is_date = Perfavore specificare consegna dopo la data come data.
checkhelper.specify_if_shipBeforeDate_is_date = Perfavore specificare consegna prima della data come data.
checkhelper.totals_do_not_match_order_total = Totali non corrispondono al totale ordine.
@@ -532,14 +532,14 @@
help_also_interested_in = Tu potresti essere interessato anche a :
item.product_not_found = Produtto non trovato, non aggiungerelo al carrello. [productId: ${productId}]
shoppinglistevents.added_product_to_cart = Aggiunto ${productId} prodotto al carrello.
-shoppinglistevents.cannot_create_new_shopping_list = Non \ufffd possibile creare una nuova lista di acquisto.
+shoppinglistevents.cannot_create_new_shopping_list = Non \u00e8 possibile creare una nuova lista di acquisto.
shoppinglistevents.choose_shopping_list = Perfavore scegliere una lista di acquisto.
shoppinglistevents.error_adding_item_to_shopping_list = Errore nell'aggiunta di una riga alla lista di acquisto.
shoppinglistevents.error_getting_shopping_list_and_items = Errore leggendo la lista di acquisto e le righe.
-shoppinglistevents.no_items_added = Nessuna riga \ufffd stata aggiunta.
-shoppinglistevents.problem_adding_product_to_cart = NON \ufffd possibile aggiunge il prodotto ${productId} al carrello.
+shoppinglistevents.no_items_added = Nessuna riga \u00e8 stata aggiunta.
+shoppinglistevents.problem_adding_product_to_cart = NON \u00e8 possibile aggiunge il prodotto ${productId} al carrello.
shoppinglistevents.select_items_to_add_to_list = Perfavore selezionare la riga(e) da aggiungere alla lista di acquisto.
-shoppinglistevents.shoppingListId_is_required_parameter = shoppingListId \ufffd un parametro richiesto.
+shoppinglistevents.shoppingListId_is_required_parameter = shoppingListId \u00e8 un parametro richiesto.
OrderSendConfirmationEmail=Invia email di conferma.
OrderSendConfirmationEmailSendTo=Invia A
@@ -554,17 +554,17 @@
items.none=ERRORE: Non ci sono righe nell'ordine
# 0=productId
-product.not_found=Non \ufffd possibile trovare il prodotto con codice [{0}], non possono essere acquisti.
-fixed_asset_product_not_found=Non \ufffd possibile trovare un cespite relativo a beni in affitto per il prodotto con il codice [{0}], non pu\ufffd essere affittato.
+product.not_found=Non \u00e8 possibile trovare il prodotto con codice [{0}], non possono essere acquisti.
+fixed_asset_product_not_found=Non \u00e8 possibile trovare un cespite relativo a beni in affitto per il prodotto con il codice [{0}], non pu\u00f2 essere affittato.
# 0=productName, 1=productId
-product.not_yet_for_sale=Provato ad ordinare il prodotto {0} (Codice prodotto: {1}). Questo prodotto non \ufffd stato reso disponibile per la vendita. Perfavore rimuovilo dai tuoi ordini.
+product.not_yet_for_sale=Provato ad ordinare il prodotto {0} (Codice prodotto: {1}). Questo prodotto non \u00e8 stato reso disponibile per la vendita. Perfavore rimuovilo dai tuoi ordini.
# 0=productName, 1=productId
product.no_longer_for_sale=Provato ad ordinare il prodotto {0} (Codice prodotto: {1}). Questo prodotto non stato reso disponibile per la vendita. Perfavore rimuovilo dai tuoi ordini.
# 0=productName, 1=productId
-product.out_of_stock=Il prodotto {0} con codice {1} non \ufffd pi\ufffd in giacenza. Perfavore prova a ridurre la quantit\ufffd o rimuovi il prodotto da questo ordine.
+product.out_of_stock=Il prodotto {0} con codice {1} non \u00e8 pi\u00f9 in giacenza. Perfavore prova a ridurre la quantit\u00e0 o rimuovi il prodotto da questo ordine.
FormFieldTitle_orderId=Numero Ordine
FormFieldTitle_orderTypeId=Tipo Ordine
@@ -593,7 +593,7 @@
FormFieldTitle_carrierPartyId=Codice Corriere
FormFieldTitle_shipAfterDate=Spedizione Dopo la Data
FormFieldTitle_shipByDate=Spedizione Per la Data
-FormFieldTitle_city=Citt\ufffd
+FormFieldTitle_city=Citt\u00e0
FormFieldTitle_postalCode=C.A.P.
FormFieldTitle_countryGeoId=Codice Nazione Geografia
FormFieldTitle_stateProvinceGeoId=Codice Stato Provincia Geografia
@@ -604,7 +604,7 @@
FormFieldTitle_custRequestName=Nome Richiesta Soggetto
FormFieldTitle_responseRequiredDate=Data Risposta Richiesta
FormFieldTitle_custRequestId=Codice Richiesta Soggetto
-FormFieldTitle_priority=Priorit\ufffd
+FormFieldTitle_priority=Priorit\u00e0
FormFieldTitle_custRequestItemSeqId=Numero Sequenza Riga Richiesta Soggetto
FormFieldTitle_custRequestResolutionId=Risoluzione Richiesta Soggetto
FormFieldTitle_requiredByDate=Richiesta Per la Data
More information about the Svn
mailing list